Advertisement


「普度」感召著美國孩子們嚮往中國

——在佛州森林小學洪法

EMail 轉發 打印
【明慧網2001年9月8日】中國傳統文化在美國人心目中依然是東方神秘的幻想,中國在孩子們心中更是古老輝煌的聖殿。金龍、寶塔、天安門,甚至皇帝、武士、仕女──遠古的色彩激發著孩子的夢。的確,這些都是中國的一部份。每當天真的孩子問起我中國時,我總是喜歡把遠古的中國介紹給他們,因為她比現代的中國更豐富,更優美,更有藝術感染力。

八月的最後一天,我應女兒所在小學的邀請去介紹中國文化。與我合作的還有兩位美國媽媽。她們按照書上提供的菜譜做了中國的家常飯──炸醬麵。我帶去了傳統服裝旗袍、中式服還有現代流行的「還珠格格服」,這些是我特意從中國帶來的。家裏所有能展現中國傳統風格的東西都讓我收攏來了,書、國畫、字畫、音樂磁帶、木蘭扇、健身球等。在「普度、濟世」的音樂聲中,我們的中國文化展開始了。

色彩豔麗的中國服裝懸掛在講台前方,小展品也擺放在桌前。孩子一邊津津有味地品味中國的炸醬麵,我一邊介紹起筷子的使用方法。筷子是中國飲食文化的一大特色,從用筷子延伸到用毛筆寫字的技法。中國人對手指的運用從小就很重視,因為十指和大腦有密切關聯。老年人使用健身球也是利用手指來鍛煉大腦的靈活性。中國文化比其他國家的文化內涵較大,我從中國文字的演變過程給孩子講解漢字和拼音文字的區別。漢字以象形文字起源,每一個字都是一幅圖畫。還有形聲字,組合搭配成生成其他漢字。以「木」為例,一木為「木」,雙木為「林」,三木為「森」。於是簡單的「Woodlands Elementary School」 寫成中國字就是「森林小學」了。孩子、家長、老師的眼睛都放大了,如此不可思議的漢字該如何學會?我告訴他們,實際上中國古代的漢字表達是十分簡單的,甚至於學會三兩百個漢字就能表達很多的內容。因為社會的發展與變遷,使文字表達越來越龐雜,現在學起來已經很難了。我把中國不同版本的書展給孩子們看,從正體字到簡體字,書寫格式由豎行到橫行的變化。又給孩子們示範了隸書、楷書、草體。我很喜歡書法,書法是一種無聲的運動和藝術享受,在橫、豎、撇、捺中,潛在著運氣過程,尤其是寫毛筆字,字,體現著人的氣度、性格。在寫字的感受中又引出了中國人內在的氣質。中國人比較重視內修,不擅長外露。以運動為例子,西方人鍛煉身體的方式是去健身房、騎山地車、打沙灘排球、壘球、橄欖球,劇烈的運動。而中國人呢?他們有獨特的鍛煉方式,太極拳、舞劍、舞扇,各種氣功運動,這些都是在緩慢、平和的氣氛下進行的。

於是我開始給孩子們介紹中國法輪功。在「普度、濟世」的音樂聲中,我盤腿打坐在地上,用十分緩慢的動作展示了「神通加持法」。我默背著口訣「有意無意,印隨機起,似空非空,動靜如意。」我的手臂隨著「普度」的神韻緩、慢、柔地飄拂了起來。這時候教室裏鴉雀無聲,頃刻間像墜入了雲煙裊裊畫棟雕樑的仙境裏,而那樂聲又輕柔的催人淚下。此刻的我竟按捺不住內心的感動酸楚了起來,我陷入了一種無聲的傾訴中,那就是對人間的呼喚之情──誠信與愛。我彷彿看到了他們的心向我湧來,又和我交融在了一起,伴著我最後「結印」。當我的眼微微睜開,教室裏響起了熱烈的掌聲。

一個男孩走到我女兒的身邊說:「在我的生日那天,你將被邀請。我希望我能得到一個禮物─ ─健身球。" 一個女孩帶著夢幻般的神情說:「我都希望我生活在中國。」「我也是。」

孩子們對中國的興趣大增,一個個圍在我身邊。我知道我給他們帶到了「神話」裏,那是異國文化的吸引。我告訴他們,不是所有的孩子都能實現自己的願望,哪怕是人應有的權利。我告訴他們,你們比中國小朋友幸運的多,好好熱愛你們的國家,好好在這個自由的國家裏享受不同文化的精髓。

(c)2024 明慧網版權所有。


Advertisement